您的位置 首页 > 继续教育

拉扯力英语

拉扯力英语

tension等几个同义词辨析strain, stress, pressure, tension,nervousness这些名词均有“压力,重压,紧张”之意。strain: 指某人为克服外力界压力而造成的身心和情绪等方面的压抑。用于物时,指任何力或合力作用于一个物体上面造成的应变。stress: 侧重指承受外来的压力,也指由于某种原因而引起的心理、生理或情绪上的紧张。pressure: 在科学上,指单位面积上所受到的压力。用于引申时,指某事物所产生的压力或影响力等。tension: 多指因关系不好或其它原因而出现的紧张状态,也指某物被过度伸展的程度或状态。nervousness:指神经过敏

汉语中拽的意思是很牛,很棒。所以相对应的英文翻译可以为behave well\ It is cool\well done\excellent etc.

拽的英文:Drag

Drag 读法 英 [dræɡ]   美 [dræɡ]

v. 拖;拉;迫使;缓慢行进;进行过久;扯进;打捞

n. 拖;拉;累赘;阻力

例句

1、I don't want to drag out this argument any further.我不想再就这场争论进一步拖长下去。

2、She dragged up that incident just to embarrass me.她又扯起那件事故意想使我难堪。

短语

1、drag away 拉开,拖走

2、drag down … 使身体垮掉

3、drag in 把…拉进去,硬把…拉扯进来

4、drag off 强拉,硬拉

5、drag on 拖长

词语用法

drag的基本意思是“拖,拉,拽”,指拖着笨重的东西缓慢艰难地行进,意味着有阻力,也可指使某物在地上拖拉,还可指拖着网、钩等沿河底、湖底等搜索〔打捞〕,用于比喻可表示“劝说某人勉为其难地来〔去〕某处”,引申可指乏味或恼人的事物“进行过久”。

词汇搭配

1、drag behind orchestra 跟不上乐队

2、drag from 从…拉开,从…拖走

3、drag into 把…拉进…,硬把…拉扯进…

4、drag on 大口地吸

5、drag out of 把…从…中拉出

词语辨析

draw, jerk, tow, pull, drag, haul, tug这组词都有“拖、拉”的意思,其区别是:

1、draw 指将人或物朝出力者的方向拖,不涉及力的大小,含平稳意味,常作借喻用。

2、jerk 指快而突然地拉。

3、tow 特指用绳子或链条等拖或拉本身无动力或无法使用自身动力的东西。

4、pull 最普通用词,包含本组其它各词的一些意思,可指朝各个方向拉,侧重一时或突然拉动的动作。

5、drag 指沿斜坡而上或水平方向缓慢地拖或拉十分沉重的人或物。作借喻时可指把人硬拉扯过来。

6、haul 指用力拖或拉,不涉及方向,多作航海用词。

7、tug 多指一阵阵地用力拖或拉,但不一定使被拉的人或物移动。

stress、tension、nervousness区别表现在:意思不同、侧重不同。

1、意思不同

stress,用作名词时基本意思是“重音”,转化为动词意思是“重读”,引申可表示“强调”。

tension,意思是紧张;拉力;张力;紧张状态。

nervousness,意思是神经紧张;情绪不安。

2、侧重不同

stress侧重指承受外来的压力,也指由于某种原因而引起的心理、生理或情绪上的紧张。

tension多指因关系不好或其它原因而出现的紧张状态,也指某物被过度伸展的程度或状态。

nervousness侧重指神经方面紧张,也指由某种原因引起的情绪不安。

近义词

anxiety

读音:英[æŋˈzaɪəti],美[æŋˈzaɪəti]

释义:n.焦虑;忧虑;担心;害怕;渴望;

例句:Anxiety can be caused by lack of sleep.

睡眠不足可能导致焦虑。

其他:复数anxieties

用法:

anxiety的基本意思是“焦虑,着急(的情绪)”,指因悬而未决或吉凶难卜的事而引起的焦虑与紧张不安,也可指因即将到来的灾难或不幸而产生的恐惧与忧虑。

anxiety作“令人着急、焦虑的事”解,是可数名词,引申可表示为某事焦虑,常译成“渴望,热望”,是不可数名词。

anxiety后可接由that引导的同位语从句,从句中的谓语动词多用“should+动词原形”,should有时可省略。

偶尔拉扯英文

扯:[chě][国标码:B3B6部首:扌笔画:7笔顺:1212121]1.pull2.tear3.totalkcasually其它相关解释:例句与用法:1.别扯我的头发!Don'tpullmyhair!2.别那麽使劲扯书页,那会撕破的。Don'tpullthepagessohardortheywilltear.3.他扯我的耳朵.Hepulledmyears/mebytheears.4.我觉得有人扯我的袖子,便转过身来.Ifeltapullatmysleeveandturnedround.5.贫穷不应该与耻辱扯上任何关系。Thereshouldbenostigmaattachedtobeingpoor.希望采纳

拉力英文

拉力赛(rally)[汽车]拉力,是其英文rally的中文译音,是汽车道路比赛项目之一。在有路基的土路、砂砾路或柏油路上进行,是在一个国家内或者跨越数国举行的既检验车辆性能和质量,又考验驾驶员驾驶技术的长途比赛。比赛在规定日期内分若干阶段进行,每阶段内设置由行驶路段连接的数个测试速度的赛段交替进行,每个赛段的长度不超过30公里。比赛采用单个发车方法,每个车组由1名驾驶员和1名副驾驶员(领航员)组成。以每个车组完成全部特殊路段比赛的时间和在行驶路段所受处罚时间累计计算最终成绩,时间短者名次列前。比赛对行驶路段的行驶时间有严格限制,车组必须按规定的时间依次到每个时间控制点报到,迟到或早到都会受到处罚。

看情况咯~ 1. 数字上的表示: 绝对值越大,力就越大 比如 30N,9N,-50N 大小依次为 -50N最大,然后才是30N,最后是9N. 力是矢量,前面的正负号只代表方向,后面的数字才是其真正的大小。 2.受力分析中的表示: 这个就比较直观了,表示力的那些箭头越长,力就越大。 拉力一般用英文大写 F(Force)表示,有些题中会给出绳子的拉力T(traction)你也可以把他当作F去理解。

拉力赛就是在有路基的土路、砂砾路或柏油路上进行的,在一个国家内或跨越数国举行的既检验车辆性能和质量,又考验驾驶员驾驶技术的长途比赛。拉力是英文Rally的中文译音,又称“多日赛”,是汽车道路比赛项目之一,是参赛车辆按规定的平均速度、行驶路线、在规定的时间内到达分站点目标并完成车辆的检验维修的一项汽车道路比赛项目。比赛在规定日期内分若干阶段进行,每阶段内设置由行驶路段连接的数个测速的赛段交替进行,每个赛段的长度不超过30公里。比赛采用单个发车方法,每个车组由1名驾驶员和1名副驾驶员组成。以每个车组完成全部特殊路段比赛的时间和在行驶路段所受处罚时间累计计算最终成绩,时间越短排名越前。比赛对行驶路段的行驶时间有严格限制,迟到或早到都会受到处罚。赛车选手驾驶赛车以最快速度通过赛段以决出比赛名次。当然,比赛的主办者必须对赛段进行最严格的管理,除萨法利拉力以外,拉力赛的各个赛段都严禁其他车辆通行。在各赛段上每隔2—3分钟有一辆赛车出发投入比赛。拉力赛车与F1等场地汽车比赛的最大区别在于,错开时间出发的赛车选手们是在完全看不见竞争对手的情况下进行比赛的。区别于场地赛在封闭的专用赛道上进行比赛,汽车拉力赛的比赛道路为各种临时封闭后的普通道路,包括山区和丘陵的盘山公路、沙石路、泥泞路、冰雪路等,也包括无法封闭的沙漠、戈壁、草原等地段。复杂的地形和漫长的赛程不仅考验车手的车技和经验,还要考验领航员的配合、车辆的性能以及维修的力量。因此,无论对于车手还是车队,拉力赛都是一项无比复杂的综合性考验。世界著名拉力赛赛事:世界拉力锦标赛(World Rally Championship)简称WRC。达喀尔拉力赛(Le Dakar Rally)以非洲著名的撒哈拉大沙漠为线路的独特赛事。

源自英文单词RALLY,使赛车以各种姿态通过复杂的赛道来完成比赛。

瞎扯英语

1. to talk nonsense (or rubbish); to chat idly; to drivel; to blabber2. a chat; a small talk; a natter3. bullshit

翻译结果:That's bullshit 仅供参考

nasty 肮脏的,下流的

①chatter ['tʃætə]vi. 唠叨;喋喋不休;(动物等)吱吱叫vt. 喋喋不休地说;使卡嗒卡嗒作声n. 唠叨;饶舌;(动物的)啁啾声;潺潺流水声Everyone is chattering away in different languages.大家用不同的语言喋喋不休地说着。Erica was friendly and chattered about Andrew's children.埃丽卡很友好并絮叨起安德鲁的孩子们。Cold made his teeth chatter.寒冷使他的牙齿打颤。The sparrows are chattering in the garden.麻雀在花园中唧唧喳喳地叫。 ②nagging ['nægɪŋ]adj. 唠叨的;挑剔的;使人不得安宁的n. 唠叨;挑剔v. 唠叨(nag的ing形式) I can't stomach your constant nagging. 我再也忍受不了你不停的唠叨了。He complained of a nagging pain between his shoulder blades.他抱怨肩胛骨之间有个地方总是疼。 ③natter ['nætə]vi. 唠叨;瞎扯;抱怨n. 闲聊;抱怨 They nattered together all the afternoon.他们在一起闲聊了整整一个下午。She always natters about many people owing her money.她总是抱怨说,有许多人欠着她的钱不还。

掰扯英语

各类专家或老师都给出了不同的解答。有人说,这套教材当初是针对成年人编写的,所以不太适合青少年(中小学生)学习;也有人说,这套教材过于偏重语法,所以不太适合目前教育部对于英语教学要重视听说的要求。相信即使是从事英语教学多年的老师,也会对此意见不一。下面也来掰扯掰扯,供大家参考。

新概念英语app下载

I love you, mom

母亲节来了(Mother's Day is coming),大家有给妈妈送上祝福吗?

有的人会给妈妈买康乃馨(buy mom a bunch of carnations),有的人会直接送上一个吻(give mom a kiss),或者有的人,直接给红包(red packet)。

在英语世界里面,妈妈的英文叫法有很多。

比如说:

mother,mom,mum,mam,mommy,mummy,mama等等

本期我们要说说“妈妈”到底是mom还是mum呢?

01

老外也纠结

其实这个问题有的老外也很纠结,下面是Quora上面各个老外问出的问题:

Why do people spell mom as 'mum'?

为啥有的人把mom拼写成mum。

Why do Americans call their mother 'mom' as opposed to 'mum' like the rest of the English-speaking world?

为啥美国人叫他们的妈妈mom,和其他讲英语国家的人的mum反着来?

Is it spelt 'mom'or 'mum'?

到底是要拼写成mom还是mum哦?

那本期我们就来掰扯一下这个其实很简单的问题。

02

mom VS mum

首先直入主题:

mom是美式英语,美国人更爱用。

mum是英式英语,英国人用得更多。

吐槽一下:其实按照发音规则,明显mum才是准确的拼写,但是美国人就是要另辟蹊径!

在美式英语American English中,my mom的出现频率更高。

而英式英语British English里面,my mum的出现频率更高。

03

神奇的mum

mum和mummy除了可以表示母亲,还有其他意思。

mum这个词可以作为形容词,常和“沉默的”silent相关。

所以你经常会看到以下的两个英语词组搭配:

keep mum 保持沉默

stay mum 保持沉默、闭口不谈

看个英语例句:

Alex always keeps mum about his feelings.

Alex总是对自己的感受闭口不谈。

还有一个表达是:Mum is the word。

Mum is the word其实就表示keep the secret保守秘密,不要说出去哦。

看个英语例句:

Your secret is safe with me. Mum's the word.

我会保守你的秘密。绝不会说出去。

04

mummy又是啥?

mum既然可以表示沉默的,mummy其实也和沉默相关。

mummy可以表示木乃伊,你想一下被包裹住了不能说话了,沉默了,这样记忆就快速一点啦。

所以你看过的很多埃及木乃伊就可以说成:Egyptian mummy。

05

本期讨论

What did you  do for your mom on Mother's Day?

母亲节这天你为她做了啥?

掰扯"Broke off"例句唐娜:(对杰瑞)看起来你经常跟你的朋友们掰扯我不时髦就是因为我不喜欢那个广告片。Donna: ( to jerry) so you go around telling your friends I'm not hip because I like that commercial.

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023